(ˉ▽ˉ;)
科大讯飞会议耳机Pro 2正式发布,支持AI会议助理有问必答、32国语言同传翻译,售价1399元。现在这款新品已经来到我们评测室,下面为大家带来图赏。据悉,科大讯飞会议耳机Pro 2依托VIAIM AI进化大模型,能够智能分析并提取会议中的关键信息。用户无需亲自整理,只需一键操作,即可说完了。
在翻译性能上,耳机进一步拓展了翻译场景,也扩充了语种,它能够提供同传听译和面对面翻译两种模式,以满足用户在不同语言交流环境中的需求。无论是对于初学者还是有一定外语基础的用户,这款耳机都能提供相应的翻译服务。翻译支持的语言也由原来的11种扩展到32种,一副小小的耳后面会介绍。
+^+
zai fan yi xing neng shang , er ji jin yi bu tuo zhan le fan yi chang jing , ye kuo chong le yu zhong , ta neng gou ti gong tong chuan ting yi he mian dui mian fan yi liang zhong mo shi , yi man zu yong hu zai bu tong yu yan jiao liu huan jing zhong de xu qiu 。 wu lun shi dui yu chu xue zhe hai shi you yi ding wai yu ji chu de yong hu , zhe kuan er ji dou neng ti gong xiang ying de fan yi fu wu 。 fan yi zhi chi de yu yan ye you yuan lai de 1 1 zhong kuo zhan dao 3 2 zhong , yi fu xiao xiao de er hou mian hui jie shao 。
≥▽≤
IT之家5 月15 日消息,科大讯飞今日推出了会议耳机Pro 2,支持AI 会议助理“有问必答”、一键闪录/ 免费转写等服务,以及32 国语言同传翻译,首发售价1399 元,即日起正式开售。IT之家汇总该产品大致信息如下:这款耳机内置VIAIM AI 进化大模型,可智能分析提取回忆中的关键信息,无说完了。
作者| ZeR0编辑| 漠影智东西5月14日消息,据The Information今日报道,三名现任员工透露说,Meta Platforms正在探索开发带有摄像头的AI耳机,希望这种耳机能够用于识别物体和翻译外语。在内部,该项目名为Camerabuds,项目的设计和时间表尚未最终确定。此前已有多家科技公司开始寻好了吧!
∩ω∩
∩0∩
近期,美国财政部长耶伦接受美国电台节目《Marketplace》采访时,再度炒作中国在电动汽车、太阳能等领域存在所谓的“产能过剩”,被主持人质疑美政府也在这些领域提供巨额补贴。对此,中国外交部部长助理、发言人华春莹发文,“翻译”耶伦给出的解释,一语道破美国的双标言行。根说完了。
IT之家5 月14 日消息,据外媒The Information 报道,Meta 正在探索开发带有摄像头的AI 耳机,希望这种设备能用来识别物体和翻译外语。三位“内部人士”透露,该项目的内部名称为Camerabuds,目前还不清楚该产品的最终设计将是入耳式耳机还是头戴式耳机,不过Meta 的CEO 扎克伯神经网络。
□董芳宁(宁夏大学)近日,博主孙悦在短视频平台呼吁停止“翻译”我们的文化,她称在英语的语境下,日本的拉面就叫拉面(Ramen),韩国的杂酱面就叫杂酱面(Ja jiangyeon)…每一个翻译都带着本国文化的特色,也成功地走了出去。但中国大部分美食的翻译,却为了方便外国人的理解,进行借神经网络。
?▽?
网友翻译后恍然大悟甚至是有初中生直接苦练摩斯电码,打出来一行意义不明的标点符号,哪怕家长有一天真的来查岗,把手机没收了,他们也是百思不得其解。有些同学得意洋洋的展示了自己和同学的聊天记录,先有简单版本的至少还是一些网络流行语,让家长们略懂一二。比如是一连串的说完了。
IT之家5 月8 日消息,综合《日本经济新闻》、NAMITEN 报道,当地启动了一项政企合作的新计划:通过AI 翻译,五年内实现日本漫画出口量增加两倍以上达到5 万部。具体来看,包括日本经济产业省下属的日本创新网络公司(JIC)在内的十家公司,以及当地出版巨头“小学馆”向利用AI 翻译等会说。
文物局对碑文进行翻译后发现,马氏的古代波斯语碑文中有着“王族永灵者”的词眼。 这说明她确实是王室的一部分,并且就是苏谅将军的女儿。 只是专家们依旧疑虑,这批来到唐朝的波斯人已经来到唐朝数十年了,难道还没有改正他们在波斯时代的习俗吗? 有外国学者认为,这种近等我继续说。
发表评论